Vesna Pisarović ‘Baladom’ najavljuje album ‘Naša velika pjesmarica / The Great Yugoslav Songbook’

'Iz prošlosti učimo, budućnost je neodređena, ali zato sadašnjost je vrijeme u kojem se kretanje svodi na neograničeno djelovanje pojedinca dobrih glazbenih namjera', tim riječima iz PDV Recordsa najavljuju novi album Vesne Pisarović, što je dakako neočekivani potez tog diskografa gotovo specijaliziranog za sve žanrove koji mogu stati pod kapu urbanog i rock zvuka.

Share on Facebook0Share on Google+0Tweet about this on TwitterPin on Pinterest0Print this page
Vesna Pisarović

Vesna Pisarović

Vesna Pisarović je svestrana umjetnica, glazbenica i školovana jazz vokalistica, a PDV Records predstavlja prvi singl “Balada” kao uvertiru u dugosvirajući materijal “Naša velika pjesmarica / The Great Yugoslav Songbook” koji izlazi 19. travnja ove godine na DLP/CD/Digital formatima.

Vesna Pisarović renomirana je hrvatska pjevačica koja se nakon dugogodišnje istaknute karijere u pop glazbi u Hrvatskoj i u drugim zemljama bivše Jugoslavije, 2006.g. odlučuje za studij jazza na Kraljevskom konzervatoriju u Den Haagu, da bi nakon toga magistrirala jazz izvedbe na slavnoj londonskoj školi Guildhall. Trenutno živi i radi u Berlinu gdje surađuje s brojnim glazbenicima.

Umjesto nostalgijske čežnje za starim, ono što još jedan plod Vesninog zaokreta jazzu pruža zapravo je kreativan odnos prema prošlosti. Prvi singl “Balada” hrvatskog izdanja albuma “Naša velika pjesmarica / The Great Yugoslav Songbook” služi kao prolog u cijeli projekt. “Balada” u albumskoj verziji ima duže vrijeme trajanja. Inače, riječ je o svojevrsnom prepjevu istoimene pjesme legendarnih Indexa.

Čitav projekt “Naša velika pjesmarica”, ironično upućujući na tzv. “The Great American Songbook”, predstavlja kreativan osvrt na naslijeđe bivše jugoslavenske zabavne glazbe iz razdoblja od ’50-ih do ’70-ih godina, kad su prevladavale balade u big band aranžmanima, laki eurovizijski hitovi, francuske šansone i talijanski šlageri u prepjevima, dovitljive twist melodije i pastoralne rock scene, swing plesnjaci i neizbježni južnoamerički ritmovi Mediterana.Vesna Pisarović i njezini glazbeni partneri sve to podliježu minucioznom postupku dekonstrukcije, ogoljujući i rastavljajući, izokrećući i manipulirajući, te ponovo sastavljajući u ekscentričnu glazbenu montažu.

Njezin osobit glas i glazbeni izričaj nekih od slavnih svjetskih jazz imena, kao što su Greg Cohen (bas), Chris Abrahams (klavir), Tony Buck (bubnjevi), Francesco Bigoni i Gerhard Gschlößl na saksofonu i trombonu, te Dieb 13 na gramofonu dodatno obogaćuju ovo izdanje prikazujući neke ‘stare’ pjesme u sasvim ‘novom’ ruhu. Na taj način aktualiziraju kolekciju nemogućih “standarda” – koji više nisu stvar zabavne glazbe – već su osnove i predlošci za jazz improvizaciju i eksperimentiranje, za igru između forme i neformiranog, između melodičnog i disonantnog, između autentičnog i hibridnog.

“Naša velika pjesmarica / The Great Yugoslav Songbook” – popis pjesama:

1. Bijela lađa plovi morem (M. Kinel / M. Kinel / Zvonimir Krkljuš)

2. Ti si obala ta (A. Ilić/Z. Hadžimanov / Bisera Veletanlić)

3. Balada (F. Redžić i S. Kovačević / M. Perfiljeva / Indexi)

4. Sve što znaš o meni (A. Dedić / A. Dedić / Arsen Dedić)

5. Daleko, Daleko (A. Dedić / A. Dedić / Arsen Dedić)

6. Ne pali svetla u sumrak (J. Privšek / D. Britvić / Lola Novaković)

7. Moj Dilbere (trad.)

8. Nogometna Utakmica [La partita di pallone] (E. Vianello / C. Rossi, prepjev: I, Krimov / Beti Jurković)

9. Nemam te (Đ. Jusić / M. Perfiljeva / Tereza Kesovija)

10. Tiha tugo moja (Đ. Novković / M. Perfiljeva / Dalibor Brun)

11. Zvižduk u osam (D. Kraljić / A. Nećak / Đorđe Marjanović)

12. Svemu dođe kraj (A. Kabiljo / A. Kabiljo / Beti Jurković)

13. Idem i ja, ne ti ne [Vengo anch’io. No tu no] (D.Fo / F. Fiorentini, prepjev: I. Krajač / 4M)

Share on Facebook0Share on Google+0Tweet about this on TwitterPin on Pinterest0Print this page

Komentari

Close
Pratite nas i lajkate